Masculino ou feminino? Revise o gênero de alguns substantivos do Espanhol e faça bonito na prova do Enem!
As questões de Espanhol no Enem são desenvolvidas para medir sua capacidade de compreensão textual, certo?
Mas você já parou para pensar como o conhecimento da gramática pode fazer diferença na hora de compreender um texto? Imagine, por exemplo, que a prova apresente uma questão com um trecho que faz referência tanto a el editorial quanto a la editorial. A palavra apresenta a mesma grafia, mas será que significam a mesma coisa no masculino e no feminino?
Se você respondeu “não”, muito bem! Pois editorial, quando antecedido pelo artigo masculino el (el editorial), se refere a um gênero textual característico de publicações como revistas e/ou jornais – trata-se, neste caso, de um texto não assinado que expressa a opinião de um veículo de comunicação sobre um determinado assunto; enquanto que editorial antecedido pelo artigo feminino la (la editorial) faz referência a uma empresa que trabalha na edição de livros (editora, em português).
Este é só um exemplo do quanto pode fazer diferença conhecermos ou não os gêneros masculino e feminino do espanhol. E foi pensando nisso que reunimos aqui algumas dicas e exemplos de sustantivos (substantivos) masculinos e femininos para ajudar você a revisar o conteúdo. Vamos lá?
No espanhol há vários substantivos que apresentam palavras diferentes para o masculino e o feminino, são os chamados heterónimos: hombre/mujer (homem/mulher); yerno/nuera (genro/nora); padre/madre (pai/mãe); caballho/yegua (cavalo/égua).
Há também casos que, assim como no português, o feminino é marcado pelas terminações esa, isa, ina, triz: abad/abadesa (abade/abadessa); tigre/tigresa (tigre/tigresa); poeta/poetisa (poeta/poetisa); héroe/heroína (herói/heroína); actor/actriz (ator/atriz).
Entre os sustantivos (substantivos) que fazem referência a pessoas há alguns que são comuns aos dois gêneros, ou seja: são escritos da mesma maneira, tanto no masculino quanto no feminino, e o que os diferencia e marca o sexo são os artigos que os antecedem: el joven/la joven (o jovem/a jovem), el mártir/la mártir (o mártir/a mártir), el soprano/la soprano (o soprano/a soprano), el cantante/la cantante (o cantor/a cantora), el periodista/la periodista (o jornalista/a jornalista), el pianista/la pianista, (o pianista/a pianista).
Fique atento(a): As terminações “o” e “a” servem também para diferenciar as árvores de seus frutos: manzano (árvore) e manzana (fruta), cerezo (árvore) e cereza (fruta), naranjo (árvore) e naranja (fruta).
Dica: Alguns substantivos coincidem, no português e no espanhol, tanto na ortografia quanto no gênero masculino: o telegrama (el telegrama), o diagrama (el diagrama), o problema (el problema), o tema (el tema), o idioma (el idioma), o sistema (el sistema), o enigma (el enigma), o dilema (el dilema), o fantasma (el fantasma), o diploma (el diploma), o poema (el poema), o programa (el programa), o drama (el drama), o teorema (el teorema), o diafragma (el diafragma).
Para finalizar, o que acha de relaxar um pouco e ainda treinar sua leitura em espanhol? Dê uma lida no chiste (piada, anedota): “El género de la computadora”
Curso Enem Gratuito
Quer aumentar suas chances no próximo Exame Nacional do Ensino Médio e mandar bem nas Notas de Corte do Enem? Estude com as apostilas e aulas gratuitas do Curso Enem Online. Todas as matérias do Exame e ainda as Dicas de Redação. Acesse aqui o Curso Enem Gratuito Online.