Faltam:
para o ENEM

Nouns (Parte 3): Caso Genitivo – Inglês Enem

O Inglês tem uma maneira bem interessante de indicar posse ou associação. É o Caso Genitivo. Vamos revisar Inglês para o Enem? No final, tem Simulado Enem Online com apenas 10 questões para você testar o que aprendeu!

Em Português, para indicarmos que algo pertence a alguém ou está associado a ele ou ela, usamos a preposição de. No Inglês, usa-se o apóstrofo (‘) seguido ou não de s.

Kid's day - Caso Genitivo

Vamos ver alguns exemplos:

O livro da Maria = Mary’s book
O ninho das águias = the eagles’ nest
Os livros das crianças = the children’s books

Observe que:

da Maria – Mary’s
das águias – the eagles’
das crianças – the children’s

o livro da Maria

Mary’s book

Podemos ver, então, que a estrutura do genitivo em inglês é:

possuidor + ‘s + coisa possuída

Diferente do português, onde temos

coisa possuída + de + possuidor

Vamos ver agora as regrinhas de genitivo:

1. Para substantivos singulares e plurais que não terminem em s, usamos ‘s:

a child’s voice = a voz de uma criança
the elephant’s tusks = as presas do elefante
Russia’s exports = as exportações da Rússia
Peter’s house = a casa do Pedro
the men’s job = o trabalho dos homens
women’s intuition = a intuição das mulheres

2. Para substantivos singulares e plurais que terminem em s, usamos somente o apóstrofo (‘):

a girls’ school = uma escola de meninas
the boys’ teacher = o professor dos meninos
the Smiths’ car = o carro dos Smith
the teachers’ room = a sala dos professores
the princess’ castle = o castelo da princesa

3. Para nomes de pessoas que terminem em s, podemos usar tanto o apóstrofo (‘) sozinho quanto o apóstrofo seguido de s (‘s):

Mr. Jones’s ou Mr. Jones’ house = a casa do Sr. Jones
James’s book ou James’ book = o livro do James

4. Para nomes clássicos de pessoas, usamos somente o apóstrofo (‘):

Pythagoras’ Theorem = o teorema de Pitágoras
Jesus’ teachings = os ensinamentos de Jesus

5. Com iniciais, substantivos compostos ou que contêm várias palavras, somente a última palavra ou letra leva o ‘s:

the VIP’s escort = a escolta do VIP
my brother-in-law’s office = o escritório do meu cunhado
The Prince of Wales’s helicopter = o helicóptero do Príncipe de Gales

6. Pode-se usar o ‘s mais de uma vez, em sequência, como no exemplo abaixo:

Mary’s husband’s car = o carro do marido da Maria

7. O duplo genitivo é a estrutura coisa possuída + of + possuidor + ‘s:

A friend of my teacher’s = um(a) amigo(a) do meu professor
A cousin of Mary’s = um(a) primo(a) da Maria

Compare com:
My teacher’s friend = o (a) amigo(a) do meu professor
Mary’s cousin = o (a) primo(a) da Maria

8. Quando o possuidor é conhecido ou evidente, é possível o uso de um caso genitivo que não é seguido por nenhum substantivo. Palavras como loja, consultório, hotel, igreja e casa costumam ser omitidas neste caso.

Assim, em vez de dizer:

I went to the doctor’s office podemos simplesmente dizer I went to the doctor’s
(Fui ao consultório médico).

Em vez de We had lunch at Bill’s house, dizemos apenas We had lunch at Bill’s (Almoçamos na casa de Bill).

Observação importante:

Não se usa o artigo the antes da coisa possuída em inglês, ao contrário do português. Veja:

O livro da professora = the teacher’s the book  the teacher’s book

E quando usamos o caso genitivo?

O caso genitivo é basicamente usado para pessoas, animais e países, como se pode ver nos exemplos acima. Mas existem alguns casos onde também ele é aplicado:

1. Quando se fala de embarcações:

the ship’s bell = o sino do navio
the yacht’s mast = o mastro do iate

2. Em expressões de tempo:

today’s paper = o jornal de hoje
tomorrow’s weather = o tempo de amanhã

3. Em expressões de dinheiro acrescidas da palavra worth:

ten dollars’ worth of ice cream = dez dólares de sorvete

4. Em algumas expressões, como por exemplo:

for heaven’s sake, for goodness’ sake = pelo amor de Deus
a stone’s throw = um tiro (no sentido de distância bem curta)
the water’s edge = a beira d’água
journey’s end = o fim da viagem

O caso genitivo NÃO costuma ser usado para possuidores que são coisas, exceto nos casos vistos acima. Fazemos uso, então, da preposição de, como em português:

the top of the mountain = o topo da montanha
the gate of the farm = o portão da fazenda
Em alguns casos também podemos usar o possuidor antes da coisa possuída, mas sem ‘s:

the mountain top (o topo da montanha)
the farm gate ( o portão da da fazenda)
the table leg (a perna da mesa)
the car engine (o motor do carro)

Há algumas expressões que usam somente a forma sem of:

brick wall (parede de tijolos)
kitchen table (mesa da cozinha)
Christmas party (festa de Natal)
birthday party (festa de aniversário)
lemon juice (suco de limão)
orange juice (suco de laranja)
pearl necklace (colar de pérolas)
gold watch (relógio de ouro)
silver coin (moeda de prata)

Uma pergunta interessante… Qual é a diferença de significado entre:

John and Paul’s houses.
Robert and Mary’s children.

John’s and Paul’s houses.
Robert’s and Mary’s children.

No primeiro caso, João e Paulo são donos em comum das mesmas casas e Roberto e Maria são o pai e a mãe das crianças.

Já no segundo caso, João e Paulo são donos separados de casas diferentes e Roberto e Maria não são o pai e a mãe das mesmas crianças.

É muita regra para você se lembrar, não é? Então que tal assistir uma boa vídeo-aula para reforçar este assunto?

Hora de praticar com alguns exercícios de vestibular. Boa sorte!

Questão 1 (FUVEST 1979 – ADAPTED)

Reescreva empregando o caso genitivo:

John and Mary are cousins. Have you met the parents of John and of Mary?

a) John and Mary are cousins. Have you met John and Mary’s parents?
b) John and Mary are cousins. Have you met John’s and Mary’s parents?
c) John and Mary are cousins. Have you met John’s and Mary parents?
d) John and Mary are cousins. Have you met John’s and Mary’s parents’?
e) John and Mary are cousins. Have you met John’s and Mary’s parent’s?

Questão 2 (ITA 1990)

Assinalar a alternativa onde o uso do caso genitivo esteja CORRETO:

a) For goodness’ sake, this is my brother-in-law’s dog.
b) For goodness’ sake, this is my brother’s-in-law dog.
c) For goodness sake’s, this is my brother-in-law’s dog.
d) For goodness sake’s, this is my brother’s-in-law dog.
e) For goodness sake’s, this is my brother-in-law dog’s.

Gabarito:

1-b
2-a

Nouns

.

Curso Enem Gratuito

Quer aumentar suas chances no próximo Exame Nacional do Ensino Médio e mandar bem nas Notas de Corte do Enem? Estude com as apostilas e aulas gratuitas do Curso Enem Gratuito. Todas as matérias do Exame e ainda as Dicas de Redação. Acesse aqui.

curso enem gratuito blue fino

Os textos e exemplos acima foram preparados pela professora Maria Boggi para o Blog do Enem. Maria é formada em Letras – Inglês e Português – pela Universidade de São Paulo. Morou nos EUA onde por 20 anos deu aulas de Inglês como Segunda Língua e Inglês Acadêmico no Distrito Escolar de Los Angeles. Atualmente dá aulas particulares de inglês por Skype e presencialmente em Florianópolis. Facebook: https://www.facebook.com/vandya.boggi