Inglês Enem: Por que McDonald’s e tantas marcas têm –‘s após o nome?

Você sabe por que tantas marcas de roupas e de restaurantes fast-food terminam com esse “s” separado por um apóstrofo? Não? Então vem com a gente aprender inglês para gabaritar o Enem!

Revisão Inglês: Você já deve estar cansado (a) de ver esse “tracinho” seguido de um S após vários nomes de marcas, certo? Muitas vezes são, inclusive, utilizados incorretamente, apenas como “um charme a mais” no nome.

Mas, você sabe o que significa um apóstrofo (esse é o nome do tracinho) seguido de um S após um nome? Não? Então fique ligado(a) nestas dicas de Inglês para arrasar no Enem e nos vestibulares!

imagem 12        imagem 21

 

As logomarcas acima contendo os nomes de marcas famosas são substantivos que terminam em “s” separado por um apóstrofo. Isso é o que chamamos de terminação possessiva.

Ficou confuso(a)? Não esquenta! Vou simplificar: CABEÇA

  • Esse “s” no final do substantivo indica que algo ou alguém possui algo! Por exemplo:
  • Mary’s book = O livro da Mary.
  • Isabel’s family = A família da Isabel.
  • The cat’s ears = as orelhas do gato.

Então, se eu quiser dizer que  tal coisa pertence a alguém, eu uso o ‘s! Aí, você talvez esteja se perguntando: “Mas, e o ‘of’? Essa palavra também não significa ‘de’ com sentido de posse?”

Sim! Mas existem casos em que temos que usar o “’-‘s”. Casos em que temos que usar a palavra “of”. E casos em que usamos apenas o apóstrofo, ou seja, sem o “s”.

Ficou mais difícil? Que nada! Vamos às regras, então!

CORRIDA

1. Adicionamos o –‘s (apostrofo + s) ao possuidor, que pode ser pessoas ou animais.

  • Laura’s car is at the garage. = O carro da Laura está na oficina.
  • Marcelo’s parentes are from Finland. = Os pais do Marcelo são da Finlândia.

 

2. O –‘s pode vir desacompanhado de um substantivo, por exemplo:

This computer is not mine. It’s my brother’s. = computador do meu irmão.

 

3. O –‘s está sempre junto de um substantivo (apenas uma palavra):

  • Your friend’s name. = O nome do seu amigo.
  • Atenção! Em se tratando de um grupo de palavras muito grande, usa-se o ‘of’ no lugar do –‘s (apostrofo + s), por exemplo:
  • The name of the woman sitting by the door. = o nome da mulher que está sentada perto da porta.

4. O –‘s é precedido por um substantivo no singular:

  • My sister’s room. = O quarto da minha irmã.
  • Mr. Smith’s apartment. = O apartamento do Sr. Smith.

5. Se o “possuidor” for um substantivo no plural terminado em “s”, o apóstrofo sozinho vem no final da palavra, sem a letra “s”:

  • My sisters’ bedroom. = O quarto das minhas irmãs.
  • Fique ligado (a): Se o plural do substantivo for irregular, ou seja, sem “s” no final da palavra, colocamos  o –‘s:
  • The children’s toys. = Os brinquedos das crianças.

6. Quando algo pertencer a mais de uma pessoa, quer dizer, for comum a mais de um possuidor, colocamos –‘s no final da última palavra:

Richard and Mary’s weeding. = O casamento de Richard e Mary.

7. Podemos usar o –‘s com advérbios ou locuções adverbiais de tempo. Exemplos:

  • Yesterday’s  newspaper. = O jornal de ontem.
  • Next week’s meeting. = A reunião da semana que vem.

Agora você deve estar pensando: “Ok! Entendi as regras! Mas, afinal, por que Levi’s e McDonald’s tem o –‘s no final?

PQ

Levi Strauss foi o inventor do blue jeans. Como seu primeiro nome era Levi, a marca “Levi’s” se refere às “calças do Levi”.

MC 1

Simples! McDonald’s, porque se refere ao Restaurante de um cara chamado McDonald!

MC 2

Achou que foram muitas regras?

CAT

Não se preocupe! Lembre-se que praticar fazendo exercícios é a melhor maneira de memorizar regras de gramática.  A seguir, estão alguns testes tirados de concursos que selecionei e comentei para ajudar você a dominar esse assunto tão característico da língua inglesa.

Exercícios – Questão 1

(ESPCEX – 1999) The correct sentence is:

a) My father’s friend called me yesterday.

b) The table’s leg is broken.

c) I have an appointment at the office’s doctor.

d) My brother neighbour’s sister is a nurse.

e) The girls school is far from St Bartholomew’s.

Qual você acha que é a correta?

  • A resposta é a opção “a”!
  • Na opção b, “The table’s leg is broken”, a palavra “table” (mesa) é um objeto e não usamos ‘s para objetos. O correto seria: the leg of the table is broken.
  • Se traduzirmos a opção “c”, leríamos: “Eu tenho uma consulta no doutor do consultório.” Estranho, não é mesmo? E por acaso, consultório possui alguma coisa ou alguém? Com certeza, o autor da oração queria dizer: consultório do doutor, ou seja, “at the doctor’s office”.
  • E a opção “d”, por que está errada? Por que as palavras não estão conectadas corretamente. A palavra “brother” ficou “solta” na frase, sem ligação com neighbour. A tradução da oração seria: A irmã do vizinho meu irmão. Esquisito! O correto seria: A irmã do vizinho do meu irmão é enfermeira, então temos que colocar o –‘s no final da palavra “brother.”
  • E na última opção, está faltando o apóstrofo para indicar que estamos falando da escola das meninas, quer dizer, “girls’ school”.

Questão 2

(JFS – 2000) Complete:

__________ wives arrived together.

a) Alan’s and Victor’s

b) Alan’s and Victor

c) Alan and Victor’s

d) Alan’ and Victor’

e) Alan’ and Victor’s

Difícil? Nem tanto! “Wife” no singular, significa “mulher, esposa”. “Wives” é o plural de “wife”. Dois homens não podem ser casados com a mesma mulher, então o correto é a esposa do Alan e a esposa do Victor, ou seja, Alan’s and Victor’s wives. A opção correta é a letra a!

Agora, para entender melhor o assunto e revisar as terminações possessivas, veja esta excelente videoaula do canal Escola Online, do Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=YMRi3StqO3g
Os textos e exemplos acima foram preparados pela professora Isabel Valença para o Blog do Enem. Isabel é formada em Letras Português-Inglês pela Universidade Federal de Viçosa. Dá aulas de inglês em escolas de Florianópolis desde 2012. Facebook: https://www.facebook.com/isabel.valenca