Verbos Modais (Parte 5): Expressando Possibilidade – Inglês Enem

Como dizer em inglês que existe a possibilidade de alguma coisa acontecer? Como expressar uma possibilidade mais remota? Vamos aprender? É inglês para o Enem!

Neste post você vai aprender como os verbos modais podem ser utilizados para expressar possibilidades em Inglês. Acompanhe este post e se prepare para arrebentar em inglês no Enem e nos vestibulares!

Verbos Modais

Os verbos modais utilizados em inglês para indicar possibilidade são:

MAY, MIGHT, CAN e COULD.

MAY e MIGHT para indicar possibilidade no presente e no futuro:

MAY indica que alguma coisa talvez aconteça.
MIGHT indica mais uma hipótese, algo com menor possibilidade de acontecer.

Compare:

Tom may lend you the money.
(Pode ser sim que Tom te empreste o dinheiro.)

Tom might lend you the money.
(Pode ser que Tom te empreste o dinheiro, mas não é muito provável.)

Na negativa:

They may not know the answer.
(Pode ser que eles não saibam a resposta.)

They might not know the answer.
(Existe a possibilidade remota deles não saberem a resposta.)

Na interrogativa:

No sentido de possibilidade, não é muito comum se inciar a pergunta com MAY ou MIGHT. Existem formas mais comuns de se perguntar por uma possibilidade. Veja:

Do you think I may be wrong?
(Você acha que eu possa estar errado?)

Is he likely to arrive in time?
(Será que ele chega a tempo?)

Para frases no condicional:

If I win the lottery, I might travel all over the world.
(Se eu ganhar na loteria, pode ser que eu viaje pelo mundo.)

If you invited him, he might come.
(Se você o convidasse, talvez ele viesse.)

If he calls you, he may ask you some questions.
(Se ele te ligar, pode ser que ele faça algumas perguntas.)

Para frases que começam com um verbo no passado:

Aqui MIGHT deve ser sempre usado.

I knew we might have to wait.
(Eu sabia que talvez teríamos que esperar.)

MIGHT para evitar ambiguidade:

I may go to the movies pode ter duplo significado, se o contexto não for claro.

Quero dizer que tenho permissão para ir ao cinema ou que existe a possibilidade de eu ir?

Para deixar claro que é uma possibilidade, posso dizer: I might go to the movies.

MAY/MIGHT/COULD HAVE + Past Participle para indicar especulação no passado:

We haven’t heard from him in years. He may have died.
We haven’t heard from him in years. He might have died.
We haven’t heard from him in years. He could have died.
(Faz anos que não temos notícias dele. Ele pode ter morrido.)

Talvez ele tenha morrido, mas não temos certeza se aconteceu ou não.

Porém, quando queremos dizer que alguma coisa poderia ter acontecido, mas não aconteceu, só o MIGHT ou o COULD podem ser usados.

Compare:

He was very careless when crossing the road. He might have died.
He was very careless when crossing the road. He could have died.
(Ele foi muito descuidado ao atravessar a estrada. Ele poderia ter morrido.)

Aqui a ideia é de que ele poderia ter morrido, mas não morreu.

Importante!

1. COULD pode substituir MAY e MIGHT quando seguido do verbo TO BE.

He may be here.
He might be here.
He could be here.
(Ele pode estar aqui.)

2. Não se usa MAY HAVE e MAY BE na interrogativa. Perguntas só são possíveis com MIGHT e COULD.

Might have he died?
Could have he died?

Might he be here?
Could he be here?

3. Na negativa, para expressar possibilidade, só se pode usar MAY NOT e MIGHT NOT.

He may not be talking to her now.
He might not be talking to her now.
(Pode ser que ele não esteja falando com ela agora.)

They may not have arrived.
They might not have arrived.
(Eles podem não ter chegado.)

A frase com COULDN’T não expressa a idéia de possibilidade, mas sim de algo impossível.

He couldn’t be talking to her now. She’s sleeping.
(Não pode ser que ele esteja falando com ela agora. Ela está dormindo.)

They couldn’t have arrived. Their flight has just left.
(Não pode ser que eles tenham chegado. O vôo deles acabou de sair.)

CAN para indicar possibilidade:

CAN indica um tipo diferente de possibilidade, com o significado de ser possível ou não devido a circunstâncias favoráveis ou desfavoráveis.

I can ski here.
(Dá para eu esquiar aqui.)

You can’t swim here. It’s not safe.
(Não dá para você nadar aqui. Não é seguro.)

Can you get here in ten minutes?
(Dá para você chegar aqui em dez minutos?)

Compare:

I may ski here.
(Pode ser que eu esquie aqui.)

I can ski here.
(Dá para eu esquiar aqui.)

CAN também indica possibilidade ocasional. Neste contexto, ele só é usado no presente e no passado (COULD) e em geral só na afirmativa.

Winters here can be really cold.
(Os invernos aqui podem ser bem frios.)

Aqui a ideia é que os invernos nem sempre são bem frios, mas que às vezes são.

Que tal reforçar o que você aprendeu com esta videoaula?


Agora pratique com os exercícios abaixo. Boa sorte!

Questão 1

Qual é a frase incorreta?

a) He may not be living there anymore.
b) He told me his flight may be delayed.
c) His flight may be delayed.
d) His flight might be delayed.

Questão 2

Qual frase abaixo indica possibilidade?

a) May I help you?
b) You may leave early today.
c) She may be right.
d) You may not leave early today.

Questão 3

The children came home alone. They shouldn’t have done that. They _____ have got lost.

Podemos completar o espaço acima com:

a) could e may
b) somente could
c) somente might
d) could e might

Gabarito:

1-b (A frase começa com um verbo no passado; portanto, MIGHT tem que ser usado.)
2-c (a indica uma oferta de ajuda e b e d indicam permissão)
3-d (A primeira frase indica que as crianças chegaram em casa; portanto, elas não se perderam. Sendo assim, somente COULD e MIGHT podem ser usados para indicar possibilidade que não aconteceu.)

Curso Enem Gratuito

Quer aumentar suas chances no próximo Exame Nacional do Ensino Médio e mandar bem nas Notas de Corte do Enem? Estude com as apostilas e aulas gratuitas do Curso Enem Gratuito. Todas as matérias do Exame e ainda as Dicas de Redação. Acesse aqui.

curso enem gratuito blue fino

Os textos e exemplos acima foram preparados pela professora Maria Boggi para o Blog do Enem. Maria é formada em Letras – Inglês e Português – pela Universidade de São Paulo. Morou nos EUA onde por 20 anos deu aulas de Inglês como Segunda Língua e Inglês Acadêmico no Distrito Escolar de Los Angeles. Atualmente dá aulas particulares de inglês por Skype e presencialmente em Florianópolis. Facebook: https://www.facebook.com/vandya.boggi