Verbo gustar – Simulado Enem de Espanhol com 10 questões

O verbo "gustar" na língua espanhola é muito utilizado, mas sua conjugação pode te levar ao erro. É simples, mas para mandar bem nas provas de idiomas do Enem e dos vestibulares, você precisa dominar essas regrinhas! Vem com a gente revisar, com direito a videoaula para você gabaritar esse conteúdo no simulado e no Enem!

Apesar de ser bem parecido com o nosso verbo “gostar” em Português, o mesmo verbo em Espanhol precisa de pronome auxiliar, já que o pronome indica a pessoa, não a conjugação do verbo; enfim, uma série de detalhes que serão explicados nesta revisão! Veja antes de responder as 10 questões do simulado Enem de Espanhol sobre o verbo gustar.

O verbo gustar usa uma estrutura muito específica na hora de ser conjugado. Veja na tabela seguir:

Outros verbos que também se conjugam assim: apetecer, interesar, fascinar, encantar, agradar, molestar (incomodar), doler (doer) importar, entre outros.

Agora vamos por partes. Os pronomes oblíquos tônicos que aparecem na segunda coluna da tabela, e em espanhol são conhecidos como pronombres de preposición, são chamados assim porque sempre vêm precedidos de preposição. Neste caso a preposição A.

Os pronomes oblíquos átonos que aparecem na terceira coluna, e que são chamados em espanhol de pronombres de complemento indirecto átono, são os responsáveis por indicar a pessoa da frase, o sujeito da ação.

Já o verbo gustar que está presente na penúltima coluna da tabela, é usado de duas maneiras: singular e plural, concordando em número com o substantivo da frase. Exemplos: A mí me gusta la música pop (Eu gosto de música pop) – singular / A mí me gusta nadar (Gosto de nadar) – infinitivo / A mí me gustan las frutas (Eu gosto de frutas) – plural.

Exemplos do verbo Gustar. Fonte: http://pt.slideshare.net/Jerfeson/verbo-gustar/7?smtNoRedir=1

Dica: estude com a aula dos nossos parceiros do Curso Enem Gratuito! Você irá gabaritar nas provas do Enem!

Revise com a videoaula do prof. Alexandre antes de resolver o simulado!

Agora que você já revisou o tema, que tal responder as 10 questões do simulado Enem de Espanhol sobre o verbo gustar?

Verbo gustar

  1. Pergunta 1 de 10

    (UCS RS/2015)

    Cartas de mamá (Las armas secretas, 1959)

     

    Julio Cortázar (1914-1984)

     

     01 Muy bien hubiera podido llamarse libertad condicional. Cada vez que la portera le entregaba un sobre, a Luis le 02 bastaba reconocer la minúscula cara familiar de José de San Martín para comprender que otra vez más habría de 03 franquear el puente. San Martín, Rivadavia, pero esos nombres eran también imágenes de calles y de cosas, Rivadavia 04 al seis mil quinientos, el caserón de Flores, mamá, el café de San Martín y Corrientes donde lo esperaban a 05 veces los amigos, donde el mazagrán tenía un leve gusto a aceite de ricino. Con el sobre en la mano, después del 06 Merci bien, madame Durand, salir a la calle no era ya lo mismo que el día anterior, que todos los días anteriores. 07 Cada carta de mamá (aun antes de eso que acababa de ocurrir, este absurdo error ridículo) cambiaba de golpe la 08 vida de Luis, lo devolvía al pasado como un duro rebote de pelota. __________ antes de eso que acababa de leer 09 – y que ahora releía en el autobús entre enfurecido y perplejo, sin acabar de convencerse –, las cartas de mamá; 10 eran siempre una alteración del tiempo, un pequeño escándalo inofensivo dentro del orden de cosas que Luis había 11 querido y trazado y conseguido, calzándolo en su vida como había calzado a Laura en su vida y a París en su vida. 12 Cada nueva carta insinuaba por un rato (porque después él las borraba en el acto mismo de contestarlas cariñosamente) 13 que su libertad duramente conquistada, esa nueva vida recortada con feroces golpes de tijera en la madeja 14 de lana, que los demás habían llamado su vida, cesaba de justificarse, perdía pie, se borraba como el fondo de las 15 calles mientras el autobús corría por la rue de Richelieu. No quedaba más que una parva libertad condicional, la irrisión 16 de vivir a la manera de una palabra entre paréntesis, divorciada de la frase principal de la que sin embargo es 17 casi siempre sostén y explicación. Y desazón, y una necesidad de contestar en seguida, como quien vuelve a cerrar 18 una puerta.

     

    19 Esa mañana había sido una de las tantas mañanas en que llegaba carta de mamá. Con Laura hablaban poco 20 del pasado, casi nunca del caserón de Flores. No es que a Luis no le gustara acordarse de Buenos Aires. 21 __________ se trataba de evadir nombres (las personas, evadidas hacía ya tanto tiempo, los verdaderos fantasmas 22 que son los nombres, esa duración pertinaz). Un día se había animado a decirle a Laura: “Si se pudiera romper y tirar 23 el pasado como el borrador de una carta o de un libro. __________ ahí queda siempre, manchando la copia en limpio, 24 y yo creo que eso es el verdadero futuro”. En realidad, por qué no habían de hablar de Buenos Aires donde vivía 25 la familia, donde los amigos de cuando en cuando adornaban una postal con frases cariñosas. Y el roto-grabado de 26 La Nación con los sonetos de tantas señoras entusiastas, esa sensación de ya leído, de para qué. Y de cuando em 27 cuando alguna crisis de gabinete, algún coronel enojado, algún boxeador magnífico. ¿Por qué no habían de hablar 28 de Buenos Aires con Laura? Pero tampoco ella volvía al tiempo de antes, solo al azar de algún diálogo, y sobre todo 29 cuando llegaban cartas de mamá, dejaba caer un nombre o una imagen como monedas fuera de circulación, objetos 30 de un mundo caduco en la lejana orilla del río.

     Disponível em:< http://www.enperu.org/informacion-arequipa-
    clima-en-arequipa-ubicacion-geografica-ciudad-blanca.html>
    Acesso em: 3 fev. 15. (Parcial e adaptado.)

    De acordo com o texto, é correto afirmar que

    I. as formas verbais entregaba (Ref. 01), bastaba (Ref. 02) e esperaban (Ref. 04) estão todas empregadas neste pretérito imperfeito, porque o autor quer destacar hábitos do cotidiano do personagem.

    II. as formas verbais habría (Ref. 02) e había (Ref. 19) encontram-se, ambas, no passado.

    III. a forma verbal gustara (Ref. 20) – que se encontra no subjuntivo – pode ser melhor traduzida por gostasse.

     

    Das proposições acima,

    • 1.
    • 2.
    • 3.
    • 4.
    • 5.

Venha para o Curso Enem Gratuito:

Criamos para você duas novidades: Um Curso Enem Online totalmente gratuito, e uma bateria de Simulados Enem Gratuitos, com todas as matérias do Exame Nacional do Ensino Médio.  Acesse o Curso e faça os Simulados para chegar bem no próximo Enem! Simulados com Gabarito na mesma hora.

Você pode estudar uma aula gratuita por dia no Curso Enem Online, com todas as matérias do Exame Nacional do Ensino Médio e também as Dicas para uma Redação Enem Nota 1000. Na verdade você pode estudar quantas aulas quiser por dia. Mas, o importante é criar o hábito de ver pelo menos uma aula por dia.

Curso Enem Gratuito com todas as matérias e dicas de Redação.

Escolha  mais um Simulado Enem para fazer agora

Mandar bem no Enem é tudo de bom. Faça mais um Simulado Enem para testar seus conhecimentos e ver as aulas de revisão das questões que você errar.  Agora que você já revisou o verbo gustar, escolha na tabela  no final do post a matéria que você quer revisar agora. Com os testes do Simulado você corrige as suas falhas e aumenta suas chances no próximo Exame Nacional do Ensino Médio.

Simulado Enem Online – Escolha a sua próxima prova:

Biologia

Filosofia

Física

Geografia

Gramática

História

Inglês

Literatura

Matemática

Química

Espanhol

Sociologia

Encceja

Encontrou algum erro? Avise-nos para que possamos corrigir.